
Weston Ganha em Estilo com a Marcenaria Sob Medida da Elevare Home Design
30 de setembro de 2025
Sagrado Café Onde Arquitetura, Afeto e Brasilidade se Encontram em Downtown Miami
17 de dezembro de 2025Erika Bravin – Entre o Brasil, Miami e a coragem de empreender no exterior
The Power of the Feminine Perspective in the International Design
Erika Bravin – Between Brazil, Miami, and the Courage to Build a Career Abroad


D esbravar o competitivo mercado de design de interiores nos Estados Unidos exige coragem, técnica e uma profunda capacidade de adaptação. Para Erika Bravin, designer com sólida formação em grandes escritórios brasileiros e hoje à frente da EB Design & Studio, essa trajetória foi construída com resiliência, sensibilidade e uma visão empreendedora que reflete o melhor do talento feminino no exterior.
Ao chegar a Miami, Erika enfrentou seu primeiro grande desafio: mergulhar em um universo profissional marcado por sotaques, linguagens técnicas distintas e longas reuniões que pareciam não ter fim. “Eu sentia os olhares se perguntando se eu realmente daria conta”, relembra. E deu. Sua entrega, sua postura e sua determinação a fizeram conquistar respeito tanto que, até hoje, mantém contato com alguns dos profissionais dessa fase que marcou seu crescimento.
E ntering the highly competitive interior design market in the United States requires courage, technical skill, and a deep capacity for adaptation. For Erika Bravin, a designer with a solid background in major Brazilian firms and now the founder of EB Design & Studio, this journey was built on resilience, sensitivity, and an entrepreneurial vision that reflects the very best of femine talent abroad.
When she first arrived in Miami, Erika faced an immediate challenge: immerse into a professional environment filled with different accents, unfamiliar technical terms, and endless meetings. I could feel people wondering whether I would actually be able to handle it,” she recalls.

A construção dessa credibilidade também foi fortalecida por relacionamentos que transcenderam o trabalho. Logo nos primeiros anos nos Estados Unidos, um casal de empresários que se tornaria sua família do coração transmitiu um conselho que acompanha Erika até hoje: “Aqui, se você trabalha direitinho, você dá certo.” A simplicidade da frase carrega a essência de sua trajetória: disciplina, ética e consistência.
Com 15 anos de experiência no escritório de Débora Aguiar e um ano ao lado de Arthur Casas, Erika construiu um repertório sólido, que mescla a delicadeza do feminino com a força das linhas arquitetônicas contemporâneas.
Embora não tenha trabalhado diretamente com Marcio Kogan, teve a honra de decorar uma residência projetada por ele em Miami Beach experiência que ampliou ainda mais seu olhar estético. Hoje, ela define seu estilo como uma fusão dessas influências, somadas a uma identidade que se tornou cada vez mais americana, contemporânea e cosmopolita.
Her credibility was also strengthened by relationships that went beyond the workplace. Early in her years in the United States, a couple of entrepreneurs who would become like family shared a piece of advice that has guided her ever since: “Here, if you work the right way, you succeed.” The simplicity of that statement captures the essence of her path: discipline, ethics, and consistency.
With 15 years of experience at Débora Aguiar’s office and one year working alongside Arthur Casas, Erika built a rich and solid repertoire that blends tenderness with the strength of contemporary architectural lines. Although she did not work directly with Marcio Kogan, she had the honor of designing the interiors of a residence he designed in Miami Beach an experience that further refined her aesthetic vision. Today, she describes her style as a fusion of these influences, shaped by an identity that has become increasingly American, contemporary, and cosmopolitan.


A designer se destacou no mercado norte-americano pelo conceito “beach chic”: paleta clara, madeiras naturais, leveza e elegância descontraída. Mas é sua curadoria cuidadosa que abraça o design brasileiro e o combina com marcas italianas e peças internacionais que dá alma aos seus projetos.
Esse toque cultural não apenas diferencia seu trabalho, como fortalece sua marca como empreendedora latina num dos mercados mais exigentes do mundo.
Assumir projetos de grande escala, especialmente durante a pandemia, desafiou limites. Com lojas e fábricas fechadas, Erika contou com a generosidade de parceiros que abriram seus warehouses para permitir montagens essenciais, garantindo a mudança de clientes que chegavam de Nova York. Entre dificuldades e improvisos, nasceu uma rede de apoio que ela valoriza profundamente.
À frente da EB Design & Studio, Erika mantém um modelo de negócio enxuto, personalizado e baseado em relações de confiança um diferencial raro em mercados acelerados como Miami e Nova York. Seu empreendedorismo se manifesta em habilidades que vão além do design: gestão sensível, leitura profunda do cliente, capacidade de adaptação e, acima de tudo, respeito ao investimento e às expectativas de cada um. “Quando você mostra que o sonho deles é possível dentro do budget, o processo flui”, explica.
Erika gained recognition in the U.S. market with her signature “beach chic” concept: a soft palette, natural woods, lightness, and an effortless elegance. It’s her meticulous curation blending Brazilian design among Italian brands and international pieces that gives soul to her projects.This cultural blend not only distinguishes her work but also reinforces her presence as a Latina entrepreneur in one of the most demanding markets in the world.
Managing large-scale projects, particularly during the pandemic, pushed her to her limits. With stores and factories closed, Erika relied on the generosity of partners who opened their warehouses so she could complete essential installations for clients arriving from New York. Amid challenges and improvisations, a supportive network emerged which she values deeply.
At the helm of EB Design & Studio, Erika maintains a lean, personalized business model built on trust a rare differential in fast-paced markets like Miami and New York.Her entrepreneurial strength goes far beyond design: it appears in her intuitive client management, her adaptability, and her commitment to respecting each client’s investment and expectations. “When you show them that their dream is possible within their budget, everything flows,” she explains.

Para mulheres que desejam empreender e conquistar espaço no exterior, Erika é clara: compreender as regras do país, dominar a linguagem do mercado e, sim, saber navegar em ambientes muitas vezes dominados por homens são desafios reais mas superáveis. Sua mensagem final sintetiza sua essência: “Resiliência. Se é realmente algo que você quer, então não tenha medo.”
A história de Erika Bravin é um retrato inspirador de como talento, disciplina e sensibilidade podem se transformar em força, negócio e legado. Um testemunho vivo do potencial das mulheres que ousam expandir fronteiras geográficas e pessoais para construir, com beleza e coragem, seu lugar no mundo.
For women who aspire to build careers abroad, Erika is direct: understanding the country’s rules and mastering the language of the market - all possible and overcome. Her final message captures her essence:
“Resilience. If it’s truly what you want, then don’t be afraid.”
Erika Bravin’s story is an inspiring portrait of how talent, discipline, and sensitivity can transform into strength, business, and legacy. A living testament to the power of women who dare to expand borders both geographic and personal to claim their place in the world with beauty and courage.






